CARTAS FEMININAS DO PERÍODO DE 1851-1908 NO ALTO SERTÃO DA BAHIA: REGISTROS RELEVANTES DO PORTUGUÊS BRASILEIRO
Palavras-chave:
Português do Brasil, Traços linguísticos, CartasResumo
Este artigo objetiva discorrer acerca do português brasileiro (PB) vigente, no período de
1851-1908, em cartas enviadas e recebidas por Maria Victória Gomes de Albuquerque Lima, as quais
pertencem ao acervo do Arquivo Público Municipal de Caetité, órgão que é responsável pela guarda
dessas correspondências. Dessa forma, o objetivo geral é analisar os registros do português do Brasil
do período de 1851-1908 a partir de correspondências de Maria Victória de Albuquerque. Diante
disso, a questão norteadora deste estudo é: quais mudanças linguísticas podem ser evidenciadas a
partir das correspondências de Maria Victória de Albuquerque? A fundamentação teórica do trabalho
dar-se-á à luz de alguns textos, como de Anthony Naro e Maria Scherre (2007), Mattos e Silva (2001),
Zélia Marques (2021), Ataliba de Castilho (2010). A metodologia escolhida para o desenvolvimento
deste trabalho é de abordagem qualitativa, de cunho documental. Esta pesquisa é extremamente
necessária para que possamos entender como os traços linguísticos de determinado contexto e época
possibilitam compreender a condição da língua na atualidade a partir da observação de cartas, que
foram escritas por mulheres de uma região interiorana, Alto Sertão da Bahia.
Downloads
Referências
BARDIN, L. Análise de conteúdo. Lisboa: Edições 70, 1979.
DE CASTILHO, Ataliba T. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Editora
Contexto, 2010.
DE CASTILHO, Ataliba T. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Editora
Contexto, 2012.
DE CASTILHO, Ataliba T. Mudança linguística multissistêmica. In: TRAVEGLIA, C.;
MAGALHÃES, J. S. (org.). Múltiplas perspectivas em linguística: coletânea de trabalhos
apresentados no 11° Simpósio Nacional de Letras e Linguística e no 1° Simpósio
Internacional de Letras e Linguística. Uberlândia: Ed. Da UFU, 2008. p. 505518.
FIGUEIRÊDO, Suzan Cleyde Martins et al. A origem do português brasileiro: o caminho
percorrido. Rio de Janeiro: Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2012.
FONTANA, Felipe; PEREIRA, Ana Carolina Torrente. Pesquisa Documental. In:
MAGALHÃES JÚNIOR, C. A. O.; BATISTA, M. C. (Org.). Metodologia da pesquisa em
Educação e ensino de Ciências. p. 42-58, 2. Ed. – Ponta Grossa – PR: Atena, 2023.
HORTA, Nicole Marinho; DE ALMEIDA DIAS, Débora; CORDEIRO, Luciana Coutinho.
Cartas: um acervo de memória afetiva e histórica e a importância de sua preservação.
Múltiplos olhares em ciência da informação, v. 8, n. 1, 2018. Disponível em:
Seminário Gepráxis, Vitória da Conquista – Bahia – Brasil, v. 9, n. 18, p. 1859 - 1872 , maio, 2024.
https://periodicos.ufmg.br/index.php/moci/article/view/17036. Acesso em: 06 de mai. de
ILARI, Rodolfo; BASSO, Renato. O português da gente: a língua que estudamos a língua
que falamos. São Paulo: Contexto, 2006.
MARQUES, Zélia Malheiro et al. Correspondências de mulheres do alto sertão da Bahia
(1844-1950): práticas de leitura e de escrita. Tese (Doutorado em Educação). – Programa de
Pós-Graduação em Educação, Conhecimento e Inclusão Social. Universidade Federal de
Minas Gerais, Belo Horizonte, 2021.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia (org.). Para a história do Português Brasileiro.
Primeiros estudos. v. II, tomos I e II. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2001.
MOTA, Nahendi Almeida; CERQUEIRA, Ingrid Bomfim; DE AZEVEDO, Isabel Cristina
Michelan. Gramatização do português brasileiro nos séculos XIX e XX e início do século
XXI. Entrepalavras, Fortaleza, v. 7, p. 552-567, ago./dez. 2017. Disponível em:
http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/886. Acesso em: 20 de
mar. de 2024.
NARO, Anthony Julius; SCHERRE, Maria Marta Pereira. (org.). Origens do português
brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
QUEIROZ, Rita de Cássia Ribeiro. O texto autobiográfico de Dr. Remédios Monteiro e as
variações ortográficas do século XIX. Revista Philologus, Rio de Janeiro, v. 34, n.34, p. 57-
, 2006. Disponível em: http://www.filologia.org.br/rph/ANO12/34/006.pdf. Acesso em: 12
fev. 2024.
ROMAN, E. C.; BENÇAL, D. R. O PORTUGUÊS BRASILEIRO DO SÉCULO XIX NAS
CARTAS DA BARONESA DE GUARAÚNA E DA IMPERATRIZ THEREZA. Línguas &
Letras, [S. l.], v. 13, n. 24, 2012. DOI: 10.5935/rl&l.v13i24.6968. Disponível em: https://erevista.unioeste.br/index.php/linguaseletras/article/view/6968. Acesso em: 27 mar. 2024.
SILVA, Luciana Aparecida. A escrita epistolográfica de Clarice Lispector e a importância do
gênero epistolar para os estudos literários. Revista do SELL, [S, I,], v. 6, n.2, 2017. DOI:
18554/rs.v6i2.1338. Disponível em:
https://seer.uftm.edu.br/revistaeletronica/index.php/sell/article/view/1338. Acesso em: 06 nov.
TEYSSIER, P. História da língua portuguesa. Tradução de Celso Cunha. Martins Fontes,
Fonte digital. Disponível em: < http://pt.scribd.com/doc/22899347/paul-teyssierhistoria-da-lingua-portuguesa> Acesso em: 20 mar. 2024.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Seminário Nacional e Seminário Internacional Políticas Públicas, Gestão e Práxis Educacional

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Você é livre para:
Compartilhar - copia e redistribui o material em qualquer meio ou formato; Adapte - remixe, transforme e construa a partir do material para qualquer propósito, mesmo comercialmente. Esta licença é aceitável para Obras Culturais Livres. O licenciante não pode revogar essas liberdades, desde que você siga os termos da licença.
Sob os seguintes termos:
Atribuição - você deve dar o crédito apropriado, fornecer um link para a licença e indicar se alguma alteração foi feita. Você pode fazer isso de qualquer maneira razoável, mas não de uma forma que sugira que você ou seu uso seja aprovado pelo licenciante.
Não há restrições adicionais - Você não pode aplicar termos legais ou medidas tecnológicas que restrinjam legalmente outros para fazer qualquer uso permitido pela licença.